六个月上海

Egy félév a SISU-n (Shanghai International Studies University/上外大学) Konfuciusz-ösztöndíjjal. A kínai nevem (egyben a felhasználónevem) kínai karakterekkel: 柯黛云

Mennyi az idő?

Shanghai

Budapest

Levegőminőség

 

Friss topikok

Címkék

1+1=爱 (2) 20. század (1) airport (1) airquality (1) állatkert (1) angol (1) anime (1) antikvárium (1) aqi (1) aquarium (1) architecture (1) beijing (1) bird (1) bizonyítvány (1) book (1) books (1) Bund (1) Caihong qiao (1) campus (4) carrefour (1) cat (12) catsofshanghai (2) chinglish (1) cicuka (2) class (1) classic (1) classtrip (1) confucius (1) crh (2) cute (2) datongmill (1) dazhangshan (2) don’t (1) drinking (1) duanwu (1) dusk (1) dusk maiden of amnesia (1) dvd (1) east china normal university (1) elhagyott hely (1) előadás (1) engels (1) engrish (3) érdekességek (1) eredmény (1) fan (1) félrefordítás (1) finnair (2) flower (1) flowers (2) food (4) fotó (1) friends (2) funny (2) galagonya (1) gift (1) glico (1) gpoy (2) guangdong (1) gugong (1) gyerekek (2) hagyomány (1) handpainted (1) hangzhou (2) haw (1) hazautazás (1) helsinki (1) hongkou (12) HSK (1) hudec (1) hungarian (1) időjárás (1) instagram (64) irodalom (1) iskola (1) jatszoter (1) Jiangwan (1) jiangxi (1) jótékonysági (1) kalligrafia (4) kalózkiadás (1) kiállítás (1) kilatas (1) Kína (1) kinainev (1) kínai szocialista ifjúsági szövetség (1) kirándulás (11) kitty (1) kommunizmus (1) Konfuciusz Intézet (3) Konfuciusz Intézet Napja (1) könyv (1) könyvek (3) Korea (1) kulcstarto (1) külföldiek (1) laowai (1) Likeng (1) lordoftheflies (1) lunch (1) luxun (1) luxunpark (1) lu xun (3) lu xun múzeum (1) macska (12) macskák (1) madár (1) magpie (1) magyar (2) magyarok (1) manga (1) mao ce-tung (1) március 15 (1) marx (1) metró (2) metro (1) Mikszáth Kálmán (1) mowo (1) múzeum (4) naplemente (1) night (1) nyulful (1) onboard (1) öntömjén (1) oriental pearl tower (1) Orosháza (1) panda (1) papírkivágás (1) park (2) peking (2) pekingi kacsa (1) petőfi sándor (1) piracy (1) plane (1) pocky (1) poem (1) pollution (1) pretz (1) program (3) pudong (2) qibao (1) rabbitears (1) rain (1) rendezvény (1) renmin guangchang (1) repülő (1) restaurant (1) reunion (1) séta (1) Shanghai (1) shanghai (81) shanghailife (64) Shanghai Telecom Museum (1) sheshan (1) sign (1) SISU (17) sisuhotel (2) sisu hotel (1) snowwhite (1) spring (3) statue (3) street (1) summer (3) sunday (1) sunset (2) suzhou (3) szarka (1) Szeged (1) szobor (4) tabla (1) tanulás (2) tasogare otome x amnesia (1) tavasz (5) távközlés (1) teaszertartás (1) temple (1) teszt (1) tiananmen (2) tiantang (1) time (1) tongli (3) uchiyama kanzo (1) ünnep (1) ünnepség (1) urbex (1) utca (1) vicces (3) view (2) virag (1) vizsgák (1) vonat (1) waitan (1) wuyuan (2) yellow (1) yuyuan (1) zhaoxing (3) zhuhai (3) zongzi (1) zoo (2) 七夕节 (2) 上海 (3) 书法 (2) 做饭 (1) 再见 (1) 剪纸 (1) 匈牙利 (1) 北京 (5) 华东师范大学 (1) 同里 (3) 回国 (1) 复兴公园 (1) 夏天 (1) 外滩 (2) 多伦路 (1) 夜里 (1) 大同坊 (1) 大鄣山 (2) (1) 婺源县 (2) 孔子 (1) 孔子学院 (2) 孙中山 (1) 宝山路站点 (1) 广东 (1) 广场公园 (1) 文庙 (1) 明代 (1) 明十三陵 (1) 杭州 (1) (1) 毛泽东 (2) 汉服 (2) 江西 (2) 活动 (1) (8) 珠海 (2) 番茄炒蛋 (1) 番茄鸡蛋饭 (1) 粽子 (1) 糖葫芦 (1) 苏州 (3) 虹口 (8) 蝇王 (1) 钥匙链 (1) 飞机 (1) 鲁迅 (1) 麻辣烫 (1) 黃昏乙女×失憶幽靈 (1) 黄昏 (1) 黄昏乙女×失忆幽灵 (1) Címkefelhő

6 hónap Shanghaiban

2015.04.11. 11:20 KeDaiyun

Shanghai After 2. - Fotókiállítás

Címkék: fotó előadás kiállítás öntömjén Kína Korea Orosháza Shanghai

Egyszer már adtam egy ilyen címet az egyik posztomnak, és most egy újabb következik, melyben a féléves kínai tartózkodásom "utóhatásáról" írok. 

Sokat meséltem a kínai dolgokról, és sokan is érdeklődtek iránta, milyen is volt ez a fél év Shanghaiban. Az SZTE Néprajz Tanszékén, a Kutatók Éjszakáján tartottam egy rövid előadást róla, melyben főként a magyar vonatkozású dolgokat emeltem ki, például a Hudec-épületeket vagy a március 15-i ünnepséget. Az orosházi Szántó Kovács Múzeumban pedig már egy általánosabb élménybeszámolót tartottam.

Legutóbb pedig, szintén Orosházán a Petőfi Művelődési Központban volt látható egy fotókiállításom, pontosabban közös fotókiállításunk anyával. Ő a koreai utazásáról mutatott be képeket. A kiállítás azt a címet kapta, hogy "Tradíció és modernitás", és összesen 46 db fotót állítottunk ki, 23 kínait és 23 koreait. A megnyitó után mindketten előadást tartottunk, majd koreai ételkóstoló is volt. Összességében nagy sikere volt ennek a programnak, sokan eljöttek, és tele volt a terem is az előadás alatt az emeleten.:) Nagyon örültem, hogy ilyen sokan érdeklődtek a téma iránt, és a képekről is tettek fel kérdéseket. A kiállítást március 15-éig lehetett megtekinteni.

Ezt a 23 képet állítottam ki, közülük néhány már megjelent ezen a blogon is:

Pár kép még ezzel kapcsolatban:

Talán lesz még ilyen a jövőben is...:)

Szólj hozzá!

2014.12.21. 18:27 KeDaiyun

Érdekességek Shanghaiból 哈哈笑

Címkék: angol vicces engrish érdekességek shanghai félrefordítás 上海 carrefour hongkou shanghailife 虹口 zhuhai 珠海 zhaoxing

A Shanghaiban készült képeimet rendezgetve eszembe jutott, hogy sok olyan dolgot láttam, ami megmosolyogtató vagy érdekes volt. Ezek közül mutatok be most párat. :)

Snow Wight

img_20140415_162951991.jpg

 

Gyakran jártam a nagy könyváruházba (Shanghai City of Books, 上海书城), mely hét szintes, és a könyvek mellett mást is árulnak, például CD-ket, DVD-ket. Itt találtam ezt a Disney-dvd-t, melyen Hófehérke angol neve (Snow White) egy kissé unortodox átírásban szerepel, bár a kiejtés rendben van. Close enough.

"Telenor" betét

Mielőtt a Pannon GSM teljesen átalakult volna Telenorrá, már a Pannon márkanévvel is bevezették az új logót, ezt a kék alakzatot. Emlékszem, hogy akkoriban sokan kritizálták, volt, aki azt mondta, olyan, mint egy intimbetét-márka logója. Nos, Kínában ez tényleg az!:D A képen látható betétet a Quyang úton lévő Carrefour áruházban láttam. Ugyanitt láttam korábban egy másik márkát is, ugyanezzel a logóval, csak narancssárgában.

More than mans little balls

 20140315_155201.jpg

A március 15-i ünnepség után beültünk a magyarokkal egy teázóba, ami közvetlenül a Lu Xun Park mellett található. Az itallapon ennek a mangós italnak a nevét így fordították le angolra, és ez alapján nem pont mangógolyókra gondoltunk...

Carefully slide

img_20140705_153024754.jpg

A klasszikus félrefordítás (Slip and fall down carefully) egyik változata, és végre megtaláltam! Nem mondom, hogy "vadásztam" erre a feliratra, de olyan sokat láttam már interneten, hogy én is szerettem volna egy saját fotót róla, ha már ott vagyok. Ez a felirat Shanghai Zhaoxing nevű részén van, egy outlet center mosdójában, és akkor láttam, amikor a papírkivágós gyerekfoglalkozás után hazafelé jövet megálltunk itt.

Az egyik kínai barátom, Gloria el is magyarázta, hogy mi az oka a félrefordításnak: a szavak rossz tagolása, pontosabban a 地 rossz fordítása. 小心地滑 - valójában azt jelenti, hogy vigyázat, a padló csúszik, ahol a 小心 a "vigyázat", vagy óvatos (careful), 地 a föld, talaj, 滑 pedig a csúszik, csúszós (slide, slippery). Azonban a 地 lehet egy határozószó-képző is, így 小心地 azt jelenti, hogy óvatosan (carefully). És végül így alakul ki az a félrefordítás, ami itt is látható.

Osama bin Laden-kártya

20140426_105932.jpg

Mindenféle kártyát lehet kapni, akkor miért ne lehetne Osama bin Laden képeivel díszített römikártyát is venni? A képTongliban készült, de Shanghaiban is árultak ilyet.

Vérital

dscf5773.JPG

 A nyár egyik híre volt a magyar netes sajtóban is, hogy Kínában az új őrület a "vérital", ami valójában gyümölcslé, csak a csomagolása különleges. Természetesen Shanghaiban is lehetett kapni!:) Ez a kép a konfuciánus templom környékén készült, abban az utcában, ahol minden boltban animefigurákat és hasonló dolgokat árultak (persze a legtöbb hamisítvány volt).

No star, no bucks

20140227_182022.jpg

 Egy kávézót reklámoz ez a plakát, és ami felkeltette a figyelmemet, az a szlogen, ahol egy másik nagy kávézóláncot fricskáznak.:)

Care meet

img_20140709_142734337.jpg

Ezt a táblát Mao Ce-Tung egykori shanghai házában láttam. Újabb érdekes félrefordítás. Itt arról van szó, hogy óvatosan közlekedjünk, nehogy beverjük a fejünket, és a 小心 ezúttal csak "care".

"Panarybody" üzlet

Az utolsó kép már nem Shanghaiban készült, hanem Zhuhaiban. Sokat hallani az olyan kínai márkákról, mint a Neki, Adiads, eseteg Bucksstar Coffee. Nos, ennek az üzletnek a neve is ebbe a kategóriába tartozik szerintem. A betűtípus, a színek, néhány betű és a nyuszi összességében a Playboyra emlékeztet.:)

Nos, remélem, tetszett ez az összeállítás.:) Legközelebb lehet, hogy folytatom a múzeumokat bemutató sorozatot, vagy ami még kimaradt, mert abból is sok van.

 

Szólj hozzá!

2014.11.22. 21:43 KeDaiyun

Laowai 老外

Címkék: külföldiek shanghai shanghailife laowai

Valamelyik nap bementem egy kínai boltba Orosházán, ahol a kínai eladónő éppen telefonált, valószínűleg videóhívással a WeChaten. Az egyik magyar eladónő is odament, a kínai nő őt is bemutatta a családnak, és megütötte az a szó a fülemet, hogy "laowai" (老外), azaz külföldi. Erről eszembe jutott, hogy írok egy kis összefoglaló posztot arról, milyen érzés volt külföldinek lenni Kínában. Lehet, hogy néhány történetet már korábban is említettem ebben a blogban.

Laowai vagy "hivatalosabban" waiguoren (外国人), amit a külföldiekre mondanak a kínaiak. Bár Németországban is idegen voltam, ott kevésbé voltam látványosan külföldi, mint Kínában. A magasságom, az arcom, a hajszínem teljesen európai, ezért nem tudtam volna beolvadni a tömegbe, mint például a szobatársam, Jane. Ő thai, de sokszor nézték kínainak, és csodálkoztak, hogy miért beszél angolul. Bár azért a japánokat, koreaiakat, kínaiakat, indonézeket, thaiokat meg lehetett azért különböztetni egymástól, mert csak első pillantásra tűnnek "egyformának".

20140501_182646.jpg

Hongkou Football Stadium (虹口足球场) állomás

Szólj hozzá!

2014.11.10. 13:35 KeDaiyun

番茄炒蛋 Shanghaiban ez volt az egyik kedvencem, és most elkészítettem otthon is. :) #shanghai #shanghailife #番茄炒蛋 #做饭 #匈牙利 #food

Címkék: food shanghai 匈牙利 instagram shanghailife 番茄炒蛋 做饭

10808976_664240527030192_742166541_n.jpg_640x640

kedaiyun készítette ezt a képet.

Szólj hozzá!

2014.10.30. 22:04 KeDaiyun

Kalózmangák

Címkék: manga shanghai piracy kalózkiadás dusk maiden of amnesia tasogare otome x amnesia 黃昏乙女×失憶幽靈 黄昏乙女×失忆幽灵

Nemrégiben megérkezett a csomag, amit még a hazautazásom előtt feladtam magamnak Shanghaiból. Néhány könyvet hazahoztam magammal, de a többit postán adtam fel. A tankönyveken kívül rengeteg más könyvet is vásároltam, bár ezt előre tudtam, hogy így lesz. Főleg, ha van választék, és még olcsó is... Ezekről is fogok majd írni még részletesebben, most viszont konkrétan három mangakötetről lesz szó.

A "kalózmangák" címet olvasva felbukkanhat előttünk pl. a One Piece c. sorozat, mely nemcsak itthon, de Kínában is rendkívül népszerű, de mivel én nem vagyok akkora nagy rajongója a kalózos témáknak, ráadásul a sorozat hosszúságában bőven túltesz azon, amit én képes vagyok megnézni, elárulom, valójában a kalózkiadású mangákról fogok most írni. Pontosabban a birtokomban lévő példányokról, tehát nem egy átfogó elemzést lehet majd olvasni a kalózkiadások történetéről, habár lesz benne ilyen is.

2012-ben megjelent egy sorozat, a Tasogare otome X amnesia, vagy más néven Dusk Maiden of Amnesia. 12 részből +1 kiegészítő részből áll, és négy barát kalandjait követhetjük nyomon. A négy főhős közül az egyikük azonban nem ember, hanem egy 60 évvel ezelőtt meghalt lány szelleme, Kanoe Yuuko, aki a régi iskolaépületet kísérti. Azonban nem kifejezetten horrorról van szó, hiszen Yuuko inkább vidám és egy kicsit kacér, mint félelmetes. A történet során váltakoznak a vicces, drámai és kicsit ijesztő jelenetek, ahogy hőseink megpróbálják kideríteni, pontosan mi is történt Yuukóval, és közben még egy kis romantikus szálat is kapunk. A történet nagyon tetszett már első megnézésre is, és ahogy elkezdtem olvasni a mangát, megállapítottam, hogy ez még az animeváltozatnál is jobb, sőt. Összesen 10 kötetből áll, tehát hosszra pont megfelelő számomra, a rajzok elképesztően jók, és a történet is azok közé a ritkaságok közé tartozik, amikor az elejétől a végéig tetszik, és nem rontották el semmilyen hülyeséggel. Arra jutottam, hogy ha ez a sorozat megjelenne magyarul is, akkor nem sajnálnám rá a pénzt. Ez azonban eléggé valószínűtlen, tekintve, hogy mennyire visszaesett a mangapiac Magyarországon, de arra gondoltam, hátha Kínában lehet kapni, vagy bármilyen hozzá kapcsolódó dolgot.

Így örömmel fedeztem fel a második héten, valamikor március elején az egyetemhez közeli újságosnál, hogy a sorozat két kötete éppen kapható, így azonnal le is csaptam rájuk. A 6. és a 8. kötetet sikerült megvennem, előbbiből ez volt az utolsó példány, a másikból még volt néhány darab. Teljesen belelkesedtem, hogy máshol vagy máskor biztos lehet kapni még a többit is, de sajnos hiába kutattam fel sok helyet, nem sikerült beszereznem a sorozatot. Nem baj, hiszen ennek a kettőnek is nagyon örültem, főleg, hogy úgy vettem észre, ez a sorozat Kínában sem tartozott a mainstream sorozatok közé, tehát semmilyen merchandise terméket nem lehetett kapni hozzá.

A két kötet ráadásul nem egy kiadótól származik, még a mérete is más: a 8. kötet egy kicsit nagyobb, és azt is észrevettem, hogy ez a hagyományos kínai karakterekkel íródott, a másik pedig az egyszerűsítettel. Gondoltam, biztos azért, mert az egyik taiwani vagy hongkongi kiadás. Aztán nem sokkal később kiderült néhány érdekes dolog... Arra gondoltam, hogy majd ezeket is, mint a többi könyvemet, hozzáadom a moly.hu adatbázisához, ezért elkezdtem adatokat gyűjteni róla. A 6. kötettel kezdtem, ahol gyanússá vált, hogy az ISBN számra rákeresve teljesen más könyveket ad ki a kereső, de az utolsó oldal, az impresszum minősége sem tűnt meggyőzőnek. A kínai wikipédiában nincs feltüntetve kínai kiadás, csak hongkongi és taiwani. A gerincen a 精品堂 felirat olvasható. Egy másik, ugyanilyen kiadású mangámnál, a Diabolic Loversnél is furcsának tűnt, hogy ugyanazt két különböző kiadó is kiadta. Nos, kiderült, hogy ez bizony egy kalózkiadás! Méghozzá egy viszonylag ismert kalózkiadó, a 内蒙古人民出版社 (Inner Mongolia Publishing House) jóvoltából, melynek székhelye Hohhotban, Belső-Mongóliában van.

A másik kötet, a 8. eredetinek tűnt, de az interneten található kérdésekből úgy tűnik, ez is kalózkiadás. Itt a kiadó (漫典文化出版社) helye nem volt feltüntetve, csak a telefonszám alapján derült ki, hogy valószínűleg Taipei a székhelye. Ami még alátámasztotta azt, hogy ismét kalózkiadással van dolgunk, az az volt, hogy a manga után található reklámok mind a Tong Li Comics termékeit reklámozzák. És ha már itt tartunk, érdemes megemlíteni, hogy a Tong Li kiadó, mely szintén Taipeiben található, indulása után sok évig kalózkiadóként működött, és csak a 90-es években "tért át" a legális kiadványokra, miután törvény tiltotta meg az illegális képregénykiadást. Ma már az egyik legnagyobb kiadó a Tong Li.

Ahogy utánanéztem az interneten, Ázsiában elég nagy problémát jelent ez a fajta kalózkodás, és a mangákon kívül rengeteg más bootleg terméket lehet kapni például az animés boltokban. Persze ilyenkor eszünkbe juthat az a sztereotípia, hogy a kínaiak mindent hamisítanak, és erre a területre ez igaz is (a "fake market"-ről már nem is beszélve, melynek a hivatalos neve Hancity Fashion and Accessories Plaza). Bár hozzá kell tenni, hogy sok esetben nem árulnak zsákbamacskát, előre megmondják, ha valami hamisítvány. Például amikor elmentem a konfuciánus templomba, körülnéztem a környékén található kis boltokban, ugyanis azt hallottam, itt is nagy tételben lehet figurákat és egyéb cuccokat kapni. Az egyik boltban szó szerint ömlesztve volt minden, pici figurákkal volt tele a vitrin, és a földön is lépni alig lehetett a dobozoktól. A kis üzlet tele volt középiskolásokkal, a tulajdonos meg egyszer csak odaszólt nekem, rámutatva az egyik vitrinre, hogy "azok ott drágábbak, mert azok eredetik." De a kedvenc kis boltomban is a bácsi elmondta, hogy ami Japánból jön (vagy legalább is japán exportra készül, mert úgy tudom, a figurákat mindig Kínában gyártják), az jóval drágább, mint a kínai változat. Tehát lehet tudni, hogy mit veszünk, és választani is lehet. Az illegális mangák is kereskedelmi forgalomban vannak, persze az import Tong Li jóval drágább, mint a kínai kiadások, melyek között van nyilván legális is. Kicsit mintha ez olyan megtűrt dolog lenne a szürke zónában.

És mi az, ami miatt sokan hamisítványt vesznek? Nem árulok el nagy titkot, ha azt mondom, az ára miatt, mivel ez sokkal olcsóbb, habár minőségileg nyilván rosszabb, mint az eredeti. Ha csak a mangákra gondolok, mivel nem láttam ezekből eredeti példányt, szerintem nem rosszak, és mivel olvastam már a történetet, észrevenném, ha valamit kihagytak volna, de úgy tűnik, nem maradt ki semmi (még nem olvastam el ezeket kínaiul). Utánanéztem, mit írnak ezekről a kiadókról, és a kalózmangák kapnak hideget-meleget, de sok középiskolásnak erre futja a zsebpénze (az egyik fórumban írta valaki), és én sem akarok álszent lenni. Én nem tudtam, hogy ez kalózkiadás, de akkor is megvettem volna, ha tudom, hogy az, mivel sehogy máshogy nem tudtam volna hozzájutni könyv formájában. Ez a téma szinte kimeríthetetlen manapság: az illegális letöltés, a fansub vagy fanfordítás kalózkodás vagy kultúrmisszió? Károsít vagy esetlegesen utat nyit egy új piac felé? Ezek nélkül sosem ismertem volna meg jó pár ázsiai filmet, animét és mangát, többek között a Dusk Maident sem. És mint írtam, én megvenném legálisan is, ha lehetne, most viszont csak annyit tehetek, hogy örülök a meglévő példányaimnak továbbra is. De most már nem magyarázom a bizonyítványomat...:D

A képeken - ahol a képaláírásoknál néhány dolgot még megjegyeztem - a három kötetet lehet látni, két Dusk Maiden és egy Diabolic Lovers. Utóbbi egyébként egy főként lányoknak készült visual novel alapján készült, vámpíros, és 100% fanservice, de valamiért megtetszett.:)

Szólj hozzá!

2014.10.09. 15:23 KeDaiyun

Shanghai After: I. Konfuciusz Intézetek Napja Szegeden

Címkék: program rendezvény Szeged SISU Konfuciusz Intézet Konfuciusz Intézet Napja

Igaz, hogy már itthon vagyok, és ahhoz képest elég régen írtam új posztot, de most itt az idő, hogy az ígéretemnek megfelelően folytatódjon ez a blog! A mai bejegyzésben egy világszerte megrendezett eseményről lesz szó, melynek szegedi rendezvényén vettem részt önkéntesként október elsején.

A Konfuciusz Intézeteket (孔子学院) a kínai állam támogatja, és a cél a kínai nyelv és kultúra terjesztése világszerte. Nevét a nagy ókori kínai filozófusról, Konfuciuszról (孔子) kapta. Az első intézet 2004-ben jött létre Szöulban, és azóta már közel 330 intézet létezik a világban. Magyarországon az első 2006-ban nyílt meg Budapesten, a második 2012-ben Szegeden, majd a harmadik 2013-ban Miskolcon. Ők szervezik a HSK kínai nyelvvizsgát és a Chinese Bridge nyelvi versenyt is, melyen én is részt vettem 2013-ban.

Október elsején, szombaton Szegeden mi is megünnepeltük a Konfuciusz Intézetek fennállásának 10. évfordulóját. A rendezvény szabadtéri volt, és szerencsére az elmúlt napok esős és hűvös időjárása is elkerült minket. Így aki a Dugonics tér felé vette az útját, részt vehetett a programokon. Nagyon sokan látogattak el a rendezvényre, főleg családok, kisgyerekekkel. Sokan részt vettek a "kínai útlevél" nevű pecsétgyűjtő játékon is, ahol különféle ajándékokra lehetett beváltani a pecséteket, melyeket az egyes sátraknál lehetett beszerezni. De sokan voltak, akik csak éppen erre jártak, és beugrottak egyet játszani: volt kalligráfia, kínai ételek kóstolása (Orsi itt segített a szakácsnak, ez igazán hozzá illő feladat volt, mivel kedvence a távol-keleti ételek készítése), beöltözés hagyományos esküvői ruhákba stb. Én annál a sátornál voltam, ahol kirakózni lehetett: volt háromféle pandás puzzle a gyerekeknek, és három nagyobb és bonyolultabb, tájképes puzzle a felnőtteknek. Az egyiken pont Shanghai látképe volt az Oriental Pearl Towerrel és a pudongi épületekkel.

Azonban nemcsak ez volt az a dolog, ami miatt "Shanghai After" címet adtam ennek a posztnak. Az egyik kínai lány, aki szintén önkéntes volt itt, nagyon ismerősnek tűnt nekem... meg is szólítottam, hogy nem találkoztunk mi véletlenül Shanghaiban, konkrétan a SISU énekversenyen a nézőtéren? Mire ő azt kérdezte: csak nem én voltam, aki magyar szavakat tanított neki, pl. "köszönöm", "értem"? De igen! Közel 4 hónap után újra találkoztunk Szegeden! Tudtam, hogy ő Szegedre fog jönni, bár eredetileg Shanghaiban azzal szólítottam meg, hogy nem volt-e már Szegeden, mert hasonlított egy másik kínai lányra, aki cserediákként volt itt. Most önkéntes tanárként van itt a Konfuciusz Intézetben.

A programok között természetesen voltak színpadi programok is: bemutatkozott az új magyar és kínai igazgató, volt oroszlántánc, harcművészeti bemutató, qipao-bemutató, kalligráfia-bemutató, és többek között a tanárok is előadtak énekes és táncos számokat. A nap során többször is felcsendült két igen népszerű kínai zeneszám is: az egyik az idei nyár slágere, a 小苹果 és a Főnix legendája is (igen, ez a "kínai mulatós", de nekem tetszik, és mindig is Shanghaira fog emlékeztetni.;))

A nap végén  (illetve az ebédszünetben is) elmentünk a Nagy Fal étterembe, ami a legutóbbi látogatásom óta kicsit átalakult. Az egyik vitrinben örömmel fedeztem fel kínai tárgyakat, amiket ott is láttam vagy használtam is, mint a 100 RMB papírpénzt.

Egyszóval jól sikerült ez a nap. Sajnos nem valami sok képet készítettem, van, ami Orsitól van, és még betettem a galériába két képet, melyeket az egyik kínai barátomtól kaptam, aki a Shanghai Konfuciusz Intézet plakátját fotózta le, és a mi pekingi kirándulásunk valamint a zongzi-készítésről készült kép is szerepel rajta.

Szólj hozzá!

2014.08.30. 18:25 KeDaiyun

再见上海

Címkék: helsinki shanghai hazautazás finnair 再见

Múlt héten kedden hazajöttem, véget értek "kalandjaim" Kínában. Ám az nem jelenti azt, hogy ezt a blogot is befejezem, hiszen még számos olyan téma van, amire nem jutott időm, hogy megírjam. :)

Az utolsó 1-2 hétben próbáltam minél több helyet megnézni még Shanghaiban, végre eljutottam a Szun Jat-szen-múzeumba és a zsidó menekültek múzeumába is. Ezekről is fogok írni később. Az utolsó héten viszont leginkább felkerestem azokat a helyeket, ahol gyakran jártam: boltok, kis éttermek, kifőzdék, ahol összebarátkoztam a boltosokkal, és mindig sokat beszélgettünk. Elmondtam, hogy most már sajnos haza kell mennem, de örülök, hogy megismerhettem őket, és azt kértem, csináljunk egy közös képet emlékbe.

Az egyik helyen, az "otaku plázában" - melynek rendes neve 东泰休闲广场 - az egyik boltossal, az Otaku nevű kisboltban mindig sokat beszélgettem. Bár nem mindig értettem a kiejtést, nagyrészt igen. Tőle kaptam búcsúzóul egy csomó ajándékot: animés posztert (Date A Live, No Game, No Life), egy animés törölközőt (Date A Live, grafikája kissé pikáns;)), egy animés pénztárcát, ami éppen új áru volt (Kantai Collection) és két animés papírtáskát (Touhou és No game, No life). Vele is készítettem egy közös képet. Hazafelé menet kicsit szomorú voltam, hogy többet már nem találkozunk, azonban pár nappal később kaptam tőle egy sms-t, amiben meghívott egy programra, ami szombat-vasárnap volt, egy cosplay-rendezvényre. Nagyon örültem a meghívásnak, és szombaton mentem is. A sok ajándékért cserébe egy rajzot vittem emlékbe, meg egy kis darab nemzeti színű szalagot, mivel más magyar dolog nem volt nálam. A program érdekes volt, minden üzlet nyitva volt, és rengeteg fiatal vásárolt ott. Ráadásul az ajándékom is sikert aratott. És van még egy folytatása ennek, ugyanis amikor kedden sorban álltam a repülőtéren a becsekkolásnál, még küldtem egy sms-t, hogy most már végleg hazamegyek, mire a bácsi egy hosszú sms-ben válaszolt, hogy teljesen meghatódott, amiért még közvetlenül az elutazásom előtt írtam neki...:) Én is meghatódtam...:') Ez már tényleg az utolsó üzenet volt, mert ezt a kártyát nem tudom már itthon használni, roamingolni se lehet.

Vasárnap találkoztam Gloriával és Williammel, akikkel még Szegeden ismerkedtem meg, és elmentünk közösen ebédelni egy kantoni ételeket felszolgáló étterembe. Tőlük is kaptam ajándékot, az egyik, egy nagy teacsomag volt, amit fel kellett bontanom a repülőtéren, Helsinkiben. Jókat beszélgettünk kínaiul és angolul is. Hétfőn pedig Jeannel mentem el az olasz étterembe, ami a Hongkou Plazában található. Ő még Shanghaiban maradt még egy félévre.

Hétfőn összepakoltam, és még este elmentem a kedvenc kis papírboltomba, ugyanis a boltosnak odaadtam a vállfákat és még pár dolgot, amit nem tudtam hazavinni, ugyanis azt mondta, hogy ha van felesleges dolog, nyugodtan adjam oda. Így elvittem az új szobám régi lakójának a ruháit is, amik közül nekem is tetszett pár, de sajnos nem az én méretem (az orosz vagy ukrán lány, aki ott hagyta, valószínűleg 165 cm magas lehetett). Így viszont sikerült új gazdára találniuk. Esett az eső, és tudtam, hogy kedden is esni fog...

Úgy tűnik, ez a szabály: ha repülőre szállok, mindig esik az eső induláskor. Így volt ez, mikor Londonba mentem, de februárban, amikor Shanghaiba, szintén. Shanghaiból Zhuhaiba menet is esett az eső, és most, hazafelé is... még Helsinkiben is. Ott természetesen ismét benéztem a Moomin Shopba, de ezúttal nem vettem semmit.

15 órás út után végül hazaértem. Visszafelé már más volt az érzés az időeltolódással kapcsolatban. A kis nyaklánc-órám, mely antik jellegű és még az is rá van írva, hogy Shanghai, még a kínai időt mutatja.:)

Hátha még egyszer eljutok Kínába, de addig is: mi az, ami hiányozni fog? Főleg a helyi emberek, akiket megismertem, a galagonyából készült nasi, ami hasonló a  birsalmasajthoz, a metró, a Fehér Nyuszi cukorka, a wonton... stb. És ami nem fog hiányozni: a krákogva köpködés, az utcán pisilés, meg néha a városi levegő, ami ahhoz képest nem is volt olyan rossz, mint amire számítottam, a robogósok és az autósok, akik el akarnak ütni.

Szóval jó volt ez a 180 nap, amit Kínában töltöttem. Jó lesz majd visszagondolni rá blogírás közben, mert mint említettem, a blog folytatódik! Kedves olvasóim, továbbra is tartsatok velem!;)

Szólj hozzá!

2014.08.19. 03:10 KeDaiyun

飞机上 hazafele, utolso kep Shanghaibol... #shanghai #shanghailife #plane #pudong #onboard #飞机 #finnair

Címkék: plane shanghai 飞机 onboard pudong finnair instagram shanghailife

10624487_331960220299555_1707820320_n.jpg_640x640

bejkutyej készítette ezt a képet.

Szólj hozzá!

2014.08.18. 23:38 KeDaiyun

在见上海 #shanghai #shanghailife #sisuhotel #回国

Címkék: shanghai instagram shanghailife sisuhotel 回国

10616970_1486966461549376_598426648_n.jpg_640x640

bejkutyej készítette ezt a képet.

Szólj hozzá!

2014.08.14. 15:42 KeDaiyun

Szun Jat-szen szobra a muzeum elott #shanghai #shanghailife #孙中山 #szobor #statue

Címkék: szobor shanghai statue instagram shanghailife 孙中山

10520326_344593312371999_2110044402_n.jpg_640x640

bejkutyej készítette ezt a képet.

Szólj hozzá!

süti beállítások módosítása