六个月上海

Egy félév a SISU-n (Shanghai International Studies University/上外大学) Konfuciusz-ösztöndíjjal. A kínai nevem (egyben a felhasználónevem) kínai karakterekkel: 柯黛云

Mennyi az idő?

Shanghai

Budapest

Levegőminőség

 

Friss topikok

Címkék

1+1=爱 (2) 20. század (1) airport (1) airquality (1) állatkert (1) angol (1) anime (1) antikvárium (1) aqi (1) aquarium (1) architecture (1) beijing (1) bird (1) bizonyítvány (1) book (1) books (1) Bund (1) Caihong qiao (1) campus (4) carrefour (1) cat (12) catsofshanghai (2) chinglish (1) cicuka (2) class (1) classic (1) classtrip (1) confucius (1) crh (2) cute (2) datongmill (1) dazhangshan (2) don’t (1) drinking (1) duanwu (1) dusk (1) dusk maiden of amnesia (1) dvd (1) east china normal university (1) elhagyott hely (1) előadás (1) engels (1) engrish (3) érdekességek (1) eredmény (1) fan (1) félrefordítás (1) finnair (2) flower (1) flowers (2) food (4) fotó (1) friends (2) funny (2) galagonya (1) gift (1) glico (1) gpoy (2) guangdong (1) gugong (1) gyerekek (2) hagyomány (1) handpainted (1) hangzhou (2) haw (1) hazautazás (1) helsinki (1) hongkou (12) HSK (1) hudec (1) hungarian (1) időjárás (1) instagram (64) irodalom (1) iskola (1) jatszoter (1) Jiangwan (1) jiangxi (1) jótékonysági (1) kalligrafia (4) kalózkiadás (1) kiállítás (1) kilatas (1) Kína (1) kinainev (1) kínai szocialista ifjúsági szövetség (1) kirándulás (11) kitty (1) kommunizmus (1) Konfuciusz Intézet (3) Konfuciusz Intézet Napja (1) könyv (1) könyvek (3) Korea (1) kulcstarto (1) külföldiek (1) laowai (1) Likeng (1) lordoftheflies (1) lunch (1) luxun (1) luxunpark (1) lu xun (3) lu xun múzeum (1) macska (12) macskák (1) madár (1) magpie (1) magyar (2) magyarok (1) manga (1) mao ce-tung (1) március 15 (1) marx (1) metró (2) metro (1) Mikszáth Kálmán (1) mowo (1) múzeum (4) naplemente (1) night (1) nyulful (1) onboard (1) öntömjén (1) oriental pearl tower (1) Orosháza (1) panda (1) papírkivágás (1) park (2) peking (2) pekingi kacsa (1) petőfi sándor (1) piracy (1) plane (1) pocky (1) poem (1) pollution (1) pretz (1) program (3) pudong (2) qibao (1) rabbitears (1) rain (1) rendezvény (1) renmin guangchang (1) repülő (1) restaurant (1) reunion (1) séta (1) Shanghai (1) shanghai (81) shanghailife (64) Shanghai Telecom Museum (1) sheshan (1) sign (1) SISU (17) sisuhotel (2) sisu hotel (1) snowwhite (1) spring (3) statue (3) street (1) summer (3) sunday (1) sunset (2) suzhou (3) szarka (1) Szeged (1) szobor (4) tabla (1) tanulás (2) tasogare otome x amnesia (1) tavasz (5) távközlés (1) teaszertartás (1) temple (1) teszt (1) tiananmen (2) tiantang (1) time (1) tongli (3) uchiyama kanzo (1) ünnep (1) ünnepség (1) urbex (1) utca (1) vicces (3) view (2) virag (1) vizsgák (1) vonat (1) waitan (1) wuyuan (2) yellow (1) yuyuan (1) zhaoxing (3) zhuhai (3) zongzi (1) zoo (2) 七夕节 (2) 上海 (3) 书法 (2) 做饭 (1) 再见 (1) 剪纸 (1) 匈牙利 (1) 北京 (5) 华东师范大学 (1) 同里 (3) 回国 (1) 复兴公园 (1) 夏天 (1) 外滩 (2) 多伦路 (1) 夜里 (1) 大同坊 (1) 大鄣山 (2) (1) 婺源县 (2) 孔子 (1) 孔子学院 (2) 孙中山 (1) 宝山路站点 (1) 广东 (1) 广场公园 (1) 文庙 (1) 明代 (1) 明十三陵 (1) 杭州 (1) (1) 毛泽东 (2) 汉服 (2) 江西 (2) 活动 (1) (8) 珠海 (2) 番茄炒蛋 (1) 番茄鸡蛋饭 (1) 粽子 (1) 糖葫芦 (1) 苏州 (3) 虹口 (8) 蝇王 (1) 钥匙链 (1) 飞机 (1) 鲁迅 (1) 麻辣烫 (1) 黃昏乙女×失憶幽靈 (1) 黄昏 (1) 黄昏乙女×失忆幽灵 (1) Címkefelhő

6 hónap Shanghaiban

2014.07.24. 18:36 KeDaiyun

Shanghai múzeumtúra 2. - Lu Xun Múzeum (上海鲁迅纪念馆)

Címkék: irodalom múzeum 20. század lu xun hongkou lu xun múzeum

Eredetileg ezzel kellett volna kezdenem a múzeumos sorozatot, ugyanis időrendben ez volt az első, amit meglátogattam. Egy májusi délutánon, még a HSK nyelvvizsga előtt valamikor, nem nagyon volt kedvem otthon lenni, ezért elmentem a Lu Xun Parkba, ami itt van a közelben. Vittem magammal néhány könyvet is, pl. a Legyek Urát kínaiul, meg persze a nyelvvizsgára felkészítő könyveket is.

Igaz, hogy a Lu Xun Park legnagyobb része most épp átépítés alatt van, de a múzeum előtti területre ez nem vonatkozik. Itt található egyébként a Petőfi-szobor is. Talán a következő hónapban már eltűnik mögüle az ideiglenes kék kerítés. Leültem az egyik padra, és olvasgattam, meg az embereket figyeltem, akik tajcsiztak, diabolóztak és egyéb szabadtéri sporttevékenységeket végeztek. Egyszer csak odajött hozzám két kínai srác, és megkértek, hogy készítenék-e róluk egy képet. Persze, miért ne? Utána elkezdtünk beszélgetni, kiderült, hogy ők nemrég végzett egyetemisták, és mivel ők angolul akartak tanulni, én meg kínaiul, ez pont jól is jött most. Egyébként pont ezen a héten hétfőn találkoztunk megint, és elmentünk körülnézni este a Bundon. 

De hogy kapcsolódik ez a múzeumhoz? Úgy, hogy megkérdezték, nem lenne-e kedvem megnézni a Lu Xun Múzeumot, ha már úgyis itt vagyunk, és persze volt kedvem.:) Ráadásul még magyar vonatkozást is találtam a kiállításon.

Ki volt Lu Xun (鲁迅), vagy magyaros átírásban Lu Hszün? A modern kínai irodalom egyik fontos alakja (sőt megalapítójának tartják), a baloldali írómozgalomhoz tartozott. 1881-ben született, és eredeti neve Zhou Zhangshou volt. Bár nyugaton is Lu Xunként vált ismertté, emellett több más nevet is használt. Főként novelláiról híres, de műfordításai is vannak. Itt mindenképpen meg kell említenem, hogy ő fordította le kínaira Petőfi Sándor Szabadság, szerelem c. versét is, melyet azóta tanítanak is a kínai iskolákban. Nem véletlen, hogy Petőfi szobra éppen a Lu Xun Múzeum előtt kapott helyet. Eredetileg orvosnak készült, 1902-től Japánban tanulta a nyugati orvoslást, majd az orosz-japán háború alatt ezt abbahagyta, és figyelme az irodalom felé fordult. Tanulmányozni kezdte a nyugati irodalmat, Németországban is tanult. Több egyetemen is tanított irodalmat, pl. Pekingben, Xiamenben és Guangzhouban is. 1930-ban egyik alapítója lett a Baloldali Íróligának. 1936-ban hunyt el Shanghaiban, sírja is itt található a róla elnevezett parkban.

A múzeumban Lu Xun életének fontos mozzanatait, dokumentumait, könyveit tekinthetjük meg. Ezeket a képeken fogom bemutatni, képaláírásokkal. Az egyik teremben a falon rengeteg könyv van, kínai és idegen nyelvű kiadások. Itt felfedeztem két magyar nyelvű kiadást is, méghozzá a Szülőföldem és a Régi mesék mai szemmel c. könyveket. :) A 呐喊 (Na han - Kiáltás) c. könyve pedig nekem is megvan kínaiul, még nem olvastam el, de el fogom. :) Ebben is olvasható az A-Q hiteles története c. novella, mely a leghíresebb elbeszélése. 

Magyarul is megjelent művei Lu Hszün vagy Lu Hszin névvel (lehet, hogy van még több):

A-Q hiteles története (阿Q正传)
Vadfüvek - Versek prózában (野草)
A vihar visszhangja
Régi mesék mai szemmel (故事新编)
Hajnali virágok alkonyi csokorban (朝花夕拾)
Irodalom, forradalom, társadalom
Szülőföldem

Nos, így alakult az a májusi nap: szereztem két kínai barátot, és még művelődtem is egy kicsit.:) 

Cím: Shanghai, Hongkou, 200 Tian'ai Rd. (上海市虹口区甜爱路200号)
Nyitvatartás: minden nap 9:00 és 17:00 között. A múzeum látogatása ingyenes.

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://kdyshanghai.blog.hu/api/trackback/id/tr346538575

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása